曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
伯高之丧,孔氏之使者未至,冉子摄束帛、乘马而将之。孔子曰:“异哉!徒使我不诚于伯高。”
…标签:这个和平派大佬过于随意、漂亮美人罢工后成了万人迷、你是我的从一而终
相关:没有腮的鱼、偏向你、【综英美】请和世界说晚安·旧、又是爱上我干叔叔的一天、你好啊白医生、《[时光代理人]]红尘 你是我的救赎、再见,依旧爱你、反派她太嚣张、又是一年春、换装达人,在线爆红
周侯說王長史父:形貌既偉,雅懷有概,保而用之,可作諸許物也。
大夫、士去国:逾竟,为坛位乡国而哭。素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素幂,乘髦马。不蚤鬋。不祭食,不说人以无罪;妇人不当御。三月而复服。
…